|
|
| Author | Message |
|---|
LenaleeChan S-Class

Posts: 83 Join date: 2008-12-18 Age: 15 Location: ♥ Tagging after Neko/Rin Onee-Chan ♥
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Dec 30, 2008 11:12 pm | |
| | Kira of the Eternal wrote: | crap, i was thinking i had someone else who thought like me in Lenaleechan, until the whole "subs are just naturally better" but i guess i can let that slide.
i'm very happy that this has gotten away from the "GRRRRRRRRR! DEATH TO DUBS!" feelings that this discussion usually brings up, it makes me feel a lot better about the world i live in. |
Yeah, that's what I thought before my first post. I actually thought about it little by little and my feelings have changed to this. c: |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Sun Jan 25, 2009 1:19 am | |
| my bro always says "the original japanese is how it was meant to be, those voices and their inflections are how it was meant to be heard and brought to life." to me, being as the inflection and stuff is lost on me i prefer it in english, as long as they don't pull a Heero and make an emotional character emotionless i think its fine. the spazzy characters still sound spazzy and the gruff tough guys still sound gruff. dubs aren't satan. but as i've said i like lucky star in japanese with subs much better. _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Sun Jan 25, 2009 7:38 pm | |
| I agree with your post except for one thing. Lucky Star sounds better in English. Now that that's over, I miss the "deeper" emotions or meanings or whatever in both languages so as long as the girls voices aren't too high-pitched or sickly sweet than I'll watch it in English. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Jan 27, 2009 4:09 am | |
| to me all the voice actresses in Lucky star are so talented and suited for the characters that hearing other voices coming out of them is wierd, in english all their voices are too deep. same reason i can't watch SEED in japanese, Cagalli sounds like marge simpson, she has a more manly voice than i ever will, it scares me! _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Jan 27, 2009 5:42 pm | |
| I didn't like the Japanese of Trigun and Cowboy Bebop. The English dub was pretty well made, I liked it. On that note, Pre-AP Chem is misery. Even though it's the first class I can already tell it's going to be hard. Once again, a short post. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Wed Jan 28, 2009 7:08 pm | |
| i watched Bleach for the first time in japanese a week or two ago. once again everyone has deep voices. i'm starting to think most japanese voice actors have voices like isaac hayes. though i didn't mind One Piece or EVA in japanese and i liked FLCL as well, Gurren Lagann took a little getting used to but for the most part if the voices sound close enough i can make the transition. _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Wed Jan 28, 2009 10:51 pm | |
| Since I get the sub-only DVDs of Gurren Lagann from Netflix I've never heard the English voices. The general consensus is that it's pretty bad, though. I loved the English version of FLCL. It was one of the best dubs I've ever watched. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Fri Jan 30, 2009 11:50 pm | |
| it was kinda bad during the first half because everyone was trying to do kid's voices, but by the time Simon runs earth and Viral is a fugitive it sounds like a mix of Code Geass and to a lighter amount Bleach and Naruto. but yeah, until teplin falls its pretty bad hearing Yuri Lowenthal trying to do a little-kid voice. i'm for the most part happy with the current state of dubs. _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Sat Jan 31, 2009 4:05 pm | |
| Well, good thing I plan on not seeing it (I didn't like the Code Geass dub), Yeah, the current status of dubs is so much better than if you listen to the English track on some of the older series. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Feb 03, 2009 5:46 pm | |
| huh, what don't you like about the Code Geass dub? i think its really good myself, at least as far as Suzaku and Lelouch go its amazing. so just out of curiosity what don't you like? _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Feb 03, 2009 6:07 pm | |
| Well, I've only seen one full episode myself in English, but I don't like what's his name, the guy who plays Lelouch? It just sounds...I don't know, weird. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Tue Feb 03, 2009 6:47 pm | |
| Jonny Young Boch? i think he does a good job making Zero and Lelouch sound like two different characters, he speaks so formal as Zero. he also does the voice of Rossieu in Gurren Lagann and i think those two characters work well together. now knowing he was a power ranger, Vash the Stampede, Renton from Eureka 7, the protagonist in Persona 4 and Ichigo in Bleach... well those just make the "switch the same voiced characters" game i play in my head hilarious! imean if you already watch it subbed i can't say switch over, but really i can't imagine a better voice for Zero. _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Fri Feb 06, 2009 10:50 pm | |
| Ah, I don't really know what it is with me and dubs, but sometimes the voices just don't click. It goes the same for subs, too. I thought the Japanese track of Kanon 2006 was a train wreck because every character sounded the same. Well, I have to wait until I finish Genshiken, then I think it's Samurai Champloo, then maybe it was Gurren Lagann...Er, Code Geass is in my Netflix queue (no idea how to spell THAT word) somewhere... _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
Kira of the Eternal One of the Legendary Sannin

Posts: 347 Join date: 2008-03-15 Age: 19 Location: Inside the Eternal, with Lacus, preventing wars.
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Fri Feb 06, 2009 11:35 pm | |
| yeah, its the same with me. sometimes the voices just kinda seem weird to me, in english or japanese. when i start watching Strike Witches again i'll have to switch over to the japanese audio track on Pani Poni Dash being as most of the voice actresses are the same. sadly i don't think i'll really be able to tell... i'm not used to the japanese actresses yet. _________________   Kira = Cuteness.  Remember kids: if you touch Lacus Kira will beat you to death with meteors. "If something truly was a problem you'd take the actions needed to change it." -my personal motto |
|
 | |
Genten One of the Legendary Sannin

Posts: 377 Join date: 2008-04-10 Age: 15 Location: North by Northwest!
 | Subject: Re: Subbed v.s. Dubbed Sat Feb 07, 2009 11:20 am | |
| I only watched Pani Poni Dash in English, so I have no clue what the Japanese voices sound like. After I finish Strike Witches maybe I'll hear the Japanese version... Most of the time Japanese voice actresses sound the same to me. _________________ <--Says to click on this link. Please. http://www.youtube.com/watch?v=5FdTSZ2NlJA(Just beware of mega-cuteness). If I had a dime for every time you said that, then I'd be eating pancakes right now. I love Sora. Way more than you. Hope my signature's not to long...(or flashy. Never flashy).  |
|
 | |
|